?

Log in

No account? Create an account
IX Кубок Хайфы. 2 тур - chgk-il-player [entries|archive|friends|userinfo]
chgk-il-player

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

IX Кубок Хайфы. 2 тур [Jan. 8th, 2007|01:35 am]
chgk-il-player
[Tags|, , , , ]

 
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: mysha_17
2007-01-08 09:34 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

С точки зрения русского языка - Вы правы. Но в вопросах ЧГК, на слух, это не всегда заметно. Так что лучше было на всякий случай написать "назовите этого француза", и избежать лишних проблем. Проверено на собственном опыте. :(

Кстати, в этом вопросе варианты 1 и 2 отклоняются, потому что по сути - издевательство, даже если предположить, что они формально правильны.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yuki_yu
2007-01-08 09:35 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

тогда и "триада" - это издевательство!
Вопрос этого же тура, однако...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mysha_17
2007-01-08 09:46 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

Чувствовал, что ее сразу припомнят. :-)
Триада - стандартное издевательство вопросника над отвечающими, а ответить в этом вопросе Кьеркегор - это издевательство над здравым смыслом. Дальше обсуждать разницу я не хочу, жалко времени.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yuki_yu
2007-01-08 09:53 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

несомненно "триада" - издевательство. совершенно нестандартное. Еслб разные вопросы на "школу", тут их в пакете было достаточно. Но такую "школу" я бы постеснялась задавать.

разумеется "Кьеркегор" - версия слабая и т.д.
не надо обсуждать разницу.

Но я прекрасно могу понять тех, кто сдает такую версию, после "Триадного шедевра".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tea_cutter
2007-01-08 09:56 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

А можно полюбопытствовать, какие ещё вопросы в этом пакете "на школу"? Вероятно, после мне придётся спросить, что вы называете школой...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yuki_yu
2007-01-08 10:02 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

Сразу скажу, "на школу" я называю вопрос, ответ на который находится в тексте самого вопроса (или в соседнем вопросе типа связки №16-30).
типа "замена", "перенос" и прочее добро.

Некоторые вопросы "на школу" удачны, некоторые - безобразны. Это уж как получается у авторов :-)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: e_rubik
2007-01-09 03:20 pm (UTC)

Re: Вопрос 26:

Ответ на вопрос про "перенос" действительно находится в тексте вопроса, но об этом сказано прямым текстом.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: kontei
2007-01-08 10:52 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

Есть пять-десять приёмов, которые некоторые авторы безбожно эксплуатируют уже много лет - и в результате строят вопрос только на использовании этого приёма.

Примеры таких приёмов - "ответ в вопросе", "нулевой ответ", "не знаешь, что писать - пиши Пушкин", "ответ из знатоцкого жаргона", "он сам" и т.п.

В наших краях, когда задаётся нелепый вопрос вроде "триады", где ответ должен следовать не из самого вопроса, а только из того, что вопросы подобного типа уже игрались - автор обычно отвечает на претензии игроков: "Ну это же вопрос на школу! Их тоже надо уметь брать!"

Наверное, надо. Но уж больно хочется потом помыть руки с мылом.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: tea_cutter
2007-01-08 11:05 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

Я не в восторге от вопросов "на школу" вообще и от этого в частности. Но они многим нравятся, и этот многим понравился. Ваша личная нелюбовь к такому типу вопросов - вовсе не повод для хамства.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: e_rubik
2007-01-09 03:23 pm (UTC)

Re: Вопрос 26:

Из перечисленных типов вопроса я использую только "ответ в вопросе". Но вопрос строится не только на использовании этого приема, существует и подтверждении версии. Например, в вопросе про триаду - это слово "сами". Я бы не стал задавать вопрос типа "Какое слово по-китайски будет так-то?" с ответом "Слово" и комментарием "А потому что ответ в вопросе".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mysha_17
2007-01-08 10:00 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

В этом вопросе я могу понять любую версию. По-моему, фамилия Кювье слишком мало известная. Я такое сравнение вспомнил, причем не из Кьеркегора, но никогда бы не посмел этого спросить. Многие на это ответили? А многие вообще знали о чем это?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yuki_yu
2007-01-08 10:03 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

Вот мы ответили (хотя очень слабо играли всю игру).
Но от этого вопрос мне не стал нравится больше :-)
или меньше :-)
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: tea_cutter
2007-01-08 10:21 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

Я, например, в своё время не ответила на этот вопрос, так как фамилию не знала. Но это не повод для гордости. В Хайфе 14 ответов из 32, в Санкт-Петербурге 8 из 21.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: tea_cutter
2007-01-08 09:49 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

>Так что лучше было на всякий случай написать "назовите этого француза", и избежать лишних >проблем.

Спасибо за конструктивный комментарий. Вы совершенно правы.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: kontei
2007-01-09 08:14 am (UTC)

Re: Вопрос 26:

> С точки зрения русского языка - Вы правы

Угу... "Учитель принялся рассказывать об Александре Македонском. Он так разошёлся, что сошёл с кафедры, поднял стул и ударил им об пол..." Сразу понятно, что это Александр Македонский сошёл с кафедры и разломал стул, верно?
(Reply) (Parent) (Thread)