?

Log in

No account? Create an account
XIII Кубок Хайфы. Тур III - chgk-il-player [entries|archive|friends|userinfo]
chgk-il-player

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

XIII Кубок Хайфы. Тур III [Jan. 18th, 2011|10:32 am]
chgk-il-player
[Tags|, , , ]

 
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: solmyr
2011-01-18 06:10 pm (UTC)

Re: 39 [Гроб]

То, что она из того же произведения, сказано если не совсем открытым текстом, то близко к тому. Собственно, в одной версий была формулировка "Андрей Ранчин обращает внимание на сходство ЕЁ судьбы с судьбой героини известного произведения", в которой мы не хотели сообщать этот факт; так бы и было сказано, если бы ОНА была не из этого произведения.

Отдавать роман нельзя. Даже слова "хрестоматийное произведение" закорачивают логическую составляющую.

Возможно, стоило сказать что-то типа "печальной судьбы". Но тестеры брали и так.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: koenig_away
2011-01-19 05:11 pm (UTC)

Re: 39 [Гроб]

Хм, довольно быстро взяли.
Как и "волей больного". Нравственно потрясён.
(Reply) (Parent) (Thread)