?

Log in

No account? Create an account
XIII Кубок Хайфы. Тур III - chgk-il-player [entries|archive|friends|userinfo]
chgk-il-player

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

XIII Кубок Хайфы. Тур III [Jan. 18th, 2011|10:32 am]
chgk-il-player
[Tags|, , , ]

 
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: yazon
2011-01-18 03:07 pm (UTC)

39 [Гроб]

Под торговой маркой "ОНА" производят фруктовые напитки. Анализируя известное произведение, Андрей Ранчин обращает внимание на сходство ЕЁ судьбы с судьбой героини. Назовите ЕЁ.

Ответ: Фру-Фру.
Зачёт: Frou-Frou.
Комментарий: "Смерть Анны и вина Вронского предугаданы в сцене конских скачек, когда Вронский из-за своей неловкости ломает хребет прекрасной кобыле Фру-Фру. Гибель лошади как бы предвещает судьбу Анны". Название марки "Фру-Фру" – звукоподражание слову "фрукт".
Источники:
1. http://froufroucordials.com.au/index.html
2. http://www.portal-slovo.ru/philology/43318.php
Автор: Григорий Алхазов (Кишинёв)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: palatnik
2011-01-18 05:51 pm (UTC)

Re: 39 [Гроб]

Показалось очень тяжёлым вопросом, не за что зацепиться. Может как то намекнуть, что и она из того же произведения, или отдать роман.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: solmyr
2011-01-18 06:10 pm (UTC)

Re: 39 [Гроб]

То, что она из того же произведения, сказано если не совсем открытым текстом, то близко к тому. Собственно, в одной версий была формулировка "Андрей Ранчин обращает внимание на сходство ЕЁ судьбы с судьбой героини известного произведения", в которой мы не хотели сообщать этот факт; так бы и было сказано, если бы ОНА была не из этого произведения.

Отдавать роман нельзя. Даже слова "хрестоматийное произведение" закорачивают логическую составляющую.

Возможно, стоило сказать что-то типа "печальной судьбы". Но тестеры брали и так.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: koenig_away
2011-01-19 05:11 pm (UTC)

Re: 39 [Гроб]

Хм, довольно быстро взяли.
Как и "волей больного". Нравственно потрясён.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: gostrov
2011-01-20 12:31 am (UTC)

Re: 39 [Гроб]

На свою беду, я знал, что Ранчин писал о Набокове. Ответили Красную Шапочку, напиток с таким названием действительно есть.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: zorrony
2011-01-22 06:21 am (UTC)

Re: 39 [Гроб]

Не могу обьяснить почему, но мне вопрос показался чрезмерно сложным, но красивым.
Поздравляю тех, кто взял.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: another_ak
2011-02-15 06:20 pm (UTC)

Re: 39 [Гроб]

нормально
(Reply) (Parent) (Thread)