?

Log in

No account? Create an account
Тур команды "Вист!" - chgk-il-player — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
chgk-il-player

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Тур команды "Вист!" [Jan. 11th, 2011|09:37 am]
chgk-il-player
[Tags|, , , ]

Декабрьская игра Тель-Авивской лиги [9.01.2011]

Команда благодарит за тестирование: Юлю Воробьеву (Хайфа), Максима Мерзлякова (Воронеж), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Александра и Ольгу Успановых (Омск), команды "Greedy Squirrel" (Лондон), "Инк" (Нью-Йорк), "Ла-Скала" (Санкт-Петербург) и "Тормоза" (Пало-Альто).
LinkReply

Comments:
From: chgk_il_player
2011-01-11 08:03 am (UTC)

5. (15 +1 -0)

5. В англоязычное название поезда, курсирующего по Малайзии, Таиланду и Сингапуру, входят два прилагательных, Напишите название этого поезда на русском языке.

Ответ: Восточный Восточный Экспресс
Зачет: Без учета капитализации.
Комментарий: поезд называется Eastern&Oriental Express по аналогии с известным европейским поездом
Источник: http://www.rusadventures.ru/offers/5181.aspx
Автор: Алексей Белоглазов (Воронеж)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lyonka72
2011-01-11 09:42 am (UTC)

Re: 5. (15 +1 -0)

-Жалко, ступили
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: goblin_17
2011-01-11 10:46 am (UTC)
Толесников взял на седьмом слове и говорит что свеча.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2011-01-11 07:37 pm (UTC)

Re: 5. (15 +1 -0)

Можно же было подобрать менее противоречивый пуант. Не говоря уже о том, что oriental переводится и как "восточный", и как "азиатский".
(Reply) (Parent) (Thread)
From: chgk_il_player
2011-01-11 08:19 pm (UTC)

Re: 5. (15 +1 -0)

Случайно вырезалась часть первого предложения. Полностью вопрос звучал так:

5. В англоязычное название поезда, курсирующего по Малайзии, Таиланду и Сингапуру, входят два прилагательных, которые могут быть переведены одинаково. Напишите название этого поезда на русском языке.
(Reply) (Parent) (Thread)