?

Log in

No account? Create an account
chgk-il-player [entries|archive|friends|userinfo]
chgk-il-player

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Тур команды "Птица Говорун" [Feb. 8th, 2010|08:19 pm]
chgk-il-player
[Tags|, , ]

Февральская игра Тель-Авивской лиги

Команда благодарит за тестирование и помощь при подготовке пакета: Сюзанну Бровер, Алекса Левитаса, Леонида Медникова, Алекса Покраса, Алексея Богословского и команду "Сборная Кирибати" (Санкт-Петербург), Константина Брифа и команду "Инк" (Нью-Йорк), Якова Подольного и команду "Дело в шляпе" (Кармиэль), Дмитрия Тейтельмана и команду "Тормоза" (Пало-Альто), Ольгу Ярославцеву и команду "Вестимо" (Торонто).
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: yazon
2010-02-11 01:40 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Володарский в течение минуты перевёл то ли на восемь, то ли на девять языков. Не помогло. На турецкий же я перевёл слишком поздно. После того, как сдали бумажку с Севастополем, на который вышли по следам Крымской войны.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: evg25
2010-02-11 01:44 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Интересно... Какие?
И почему казахский не всплыл сразу?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2010-02-11 01:49 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

На турецкий он не пробовал, потому что турецкого не знает. Перевёл на арабский, испанский, итальянский, латынь, немецкий, французский, японский. Возможно, что и на украинский. Что-то забыл. За турецкий я отвечаю. Если бы вышли на Крымскую войну несколько раньше, ответитил бы. Мост Володарский знал. И, как только я перевёл, ответ щёлкнул.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dubrick
2010-02-11 01:50 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

То есть вопрос берущийся, правильно?
Просто действительно непростой.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2010-02-11 01:52 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Берущийся, конечно. Хороший сложный вопрос. При том, что мне этот мост, равно как и сражение, неизвестны.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dubrick
2010-02-11 01:57 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Мне тоже были неизвестны. Я читал статью о гибели принцессы Дианы, увидел, что она погибла около моста Альма, решил посмотреть, где это в Париже, бо не помнил такого. Там и увидел, откуда такое название. Вспомнив перевод слова "Алма-Ата", увидел в этом повод.

Как мне кажется, на вопрос можно ответить без знания этого моста или этой битвы или этой речки. Знание просто даст дополнительный щелчок.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: evg25
2010-02-11 01:52 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Нихренасе...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2010-02-12 05:54 am (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Поинтересовался у Игоря. С японским я погорячился - он в процессе учёбы. Забыл же я про греческий и древнегреческий.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: evg25
2010-02-12 07:49 am (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Ок.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dubrick
2010-02-11 01:46 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

А когда вы в течении минуты "вышли по следам Крымской войны"? Ведь отсюда до поиска в каких-либо тюркских языках полшага...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2010-02-11 01:49 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Ближе к отсчёту.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: dubrick
2010-02-11 01:51 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Тогда трудно :-(
Расчет был как раз на то, что люди начнут соображать, почему столько подробностей о самом мосте и времени его постройки, а не бросятся во все чудовищные языки мира :-(
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2010-02-11 01:55 pm (UTC)

Re: 11 (3 из 33)

Мы достаточно часто отвечаем на вопросы благодаря своевременным переводам Игоря, чтобы отказываться от этой техники в пользу того, о чём ты пишешь. Всё упирается в конкретный вопрос. Кроме того, мы крутили паралелльно с тем, что он сидел и переводил. Плохо крутили. Моя вина.
(Reply) (Parent) (Thread)