?

Log in

No account? Create an account
Тур команды "Ла Гвардия" - chgk-il-player — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
chgk-il-player

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Тур команды "Ла Гвардия" [Jan. 26th, 2010|04:05 pm]
chgk-il-player
[Tags|, , ]

Январская игра Тель-Авивской лиги

Команда благодарит за тестирование и помощь при подготовке пакета: Юлю Воробьеву, Алексея Рабина, Олега Леденева и команду "Инк", Антона Снятковского и команду "Биркиркара".
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: yazon
2010-01-26 02:57 pm (UTC)

Перестрелочный №2

O poortith cauld, and restless love,
Ye wrack my peace between ye;
Yet poortith a' I could forgive,
An 'twere na for my Jeanie.

O why should Fate sic pleasure have,
Life's dearest bands untwining?
Or why sae sweet a flower as love
Depend on Fortune's shining?

Многие из вас знакомы с русским переводом этого произведения. Напишите первые три слова этого перевода.

Ответ: Любовь и бедность.
Комментарий: Стихотворение Р.Бернса, перевод Маршака, исполнение А.Калягина в фильме "Здравствуйте, я ваша тетя".
Автор: Михаил Юцис
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yms
2010-01-26 05:27 pm (UTC)

Re: Перестрелочный №2

лично мне жалко, что этот вопрос не попал в пакет. Команда его забраковала, а у нас типа демократия.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: elinork
2010-01-26 06:43 pm (UTC)

Re: Перестрелочный №2

Вопрос -отличный! Мне бы очень понравился! Хотя и не уверена что на игре додумалась бы.Действительно очень жаль
(Reply) (Parent) (Thread)