?

Log in

No account? Create an account
Caspian cup - Знатокиада 2016. Олимпийский кубок стран - Всеобщий открытый турнир. Тур 2 - chgk-il-player [entries|archive|friends|userinfo]
chgk-il-player

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Caspian cup - Знатокиада 2016. Олимпийский кубок стран - Всеобщий открытый турнир. Тур 2 [Jun. 3rd, 2016|07:25 pm]
chgk-il-player
[Tags|, , , , , , , , ]

 
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:50 am (UTC)

13

Персонаж А́йрис Мёрдок подготовился, и в правом кармане у него лежит сонет собственного сочинения. А что лежит у него в левом кармане?

Ответ: Обручальное кольцо.
Зачёт: По слову "кольцо" без неверных уточнений.
Комментарий: Он хочет прочитать девушке стихи, сделать предложение руки и сердца и подарить кольцо. Правда, обручальное, а не Кольцо Всевластья.
Источник: Мердок А. Алое и зеленое. http://loveread.ec/read_book.php?id=30296&p=39
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: max_petrovi4
2016-06-05 04:39 pm (UTC)

Re: 13

Хорошо.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:50 am (UTC)

14

Оливер Сакс пишет, что пожилая жительница одного острова, задумавшись, будто бы вязала невидимыми спицами. Дело в том, что значительная часть жителей острова была… Кем?

Ответ: Глухими.
Зачет: Глухонемыми.
Комментарий: По словам дочери, эта жительница острова Ма́ртас-Винъя́рд даже думала на языке жестов, так как он для нее был родным.
Источник:
1. Сакс О. Зримые голоса. http://flibusta.is/b/431362/read
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мартас-Винъярд
Автор: Расул Бабазаде (Баку)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lesio
2016-06-06 07:31 am (UTC)

Re: 14

Если бы спросили Мартас-Винъярд, вопрос имел бы большее турнирное значение :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:50 am (UTC)

15

Дуплет.

1. Свой выбор уроженец Мюнхена объясняет так: "я подумал, что в мире должен быть кто-то вроде Дюка Э́ллингтона, снимающий кино". Назовите этого уроженца.

2. В школе высмеивали этого уроженца Копенгагена за надменность. Шутка ему понравилась, и с 1977 года ОН начал указывать себя в титрах по-другому. Назовите этого уроженца.

Ответ: 1. [Ве́рнер] Хе́рцог. 2. [Ларс] фон Триер.
Зачёт: 1. По фамилии "Хе́рцог" или "Герцог" без неверных уточнений. 2. По фамилии без неверных уточнений.
Комментарий: 1. Так известный немецкий режиссер объясняет выбор псевдонима. 2. Так известный датский режиссёр стал добавлять к своей фамилии частичку "фон".
Источник:
1. David LaRocca. Emerson's English Traits and the Natural History of Metaphor. Bloomsbury, 2013. P. 317.
2. Скляренко В. М., Евминова С., Иовлева Т., Мирошникова В.В. 50 знаменитых чудаков. – Харьков: Фолио. – С. 398.
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фон_Триер,_Ларс
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Херцог,_Вернер
5. http://www.medieval.org/emfaq/cds/cmb5159.htm
Автор: Иван Карбовник (Львов)

Edited at 2016-06-04 06:50 am (UTC)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lesio
2016-06-06 07:33 am (UTC)

Re: 15

На первый вопрос искал кого-то вроде Маргарете фон Тротта. Второй вопрос в прямом виде звучит "Назовите датского режиссёра".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:51 am (UTC)

16

Питер А́кройд пишет, что в монастыре, который местные жители называли обителью зла, покой не наступал никогда. Какие две буквы в вопросе мы заменили?

Ответ: Эх.
Комментарий: Судя по всему, монастырь отличался завидной акустикой и, по словам Акройда, жители называли его обителью эха.
Источник: Акройд П. Журнал Виктора Франкенштейна. http://www.chaskor.ru/article/zhurnal_viktora_frankenshtejna__19316
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lesio
2016-06-06 07:34 am (UTC)

Re: 16

От эля не отобрали, до сих пор вижу аргументы в обе стороны.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:52 am (UTC)

17

В романе Леонида Юзефо́вича проповедник XVII [семнадцатого] века не мог убедить китайцев в исключительности Христа – видимо, ЭТО уже тогда казалось им неестественным. Назовите ЭТО.

Ответ: [Политика] "Одна семья – один ребёнок".
Зачёт: Политика одного ребёнка на семью и т.д. по смыслу.
Комментарий: Китайцы не могли понять, почему у Бога всего один сын и были уверены, что в скором времени у Христа должны появиться сестра или брат.
Источник:
Источник:
1. Юзефович Л. Журавли и карлики. http://bit.ly/1WG5GPe
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Одна_семья_–_один_ребёнок
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: lesio
2016-06-06 07:34 am (UTC)

Re: 17

Не понимаю, как ответ подставляется в вопрос. Очевидно, что все думали именно об этом, но неответившие команды, как и мы, просто не поняли, что же надо писать в карточке.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:52 am (UTC)

18

В начале 1960-х годов Республика Гаити перестала получать экономическую помощь из США. Однако вскоре поддержка возобновилась. Гаитянский диктатор Франсуа́ Дювалье́, желая показать, что произошло это не без его участия, даже демонстрировал ЕЁ. Назовите ЕЁ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.

Ответ: Кукла Кеннеди.
Комментарий: Прекратил поддержку диктатора президент США Джон Кеннеди. После смерти Кеннеди поддержка возобновилась, а Дювалье использовал смерть в своих интересах, показывая окружающим своё могущество в магии вуду, ведь показывал он не просто куклу, а куклу, утыканную иголками.
Источник:
1. http://svpressa.ru/world/article/137518/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дювалье,_Франсуа
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: shtalk
2016-06-06 08:07 am (UTC)

Re: 18

Очень хорошо и очень обидно не взять: и вуду, и Кеннеди мелькали в обсуждении.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:52 am (UTC)

19

По словам Эндрю Уитта́кера, в Лондоне можно купить полотенце с цитатой из известного произведения. Назовите заглавного героя этого произведения.

Ответ: Макбе́т.
Комментарий: Леди Макбе́т, как известно, хотела вытереть руки от крови. В Лондоне можно купить и полотенце с цитатой из "Макбе́та": "Прочь, проклятое пятно!".
Источник:
1. Уиттакер Э. Книга невероятных историй. Чопорная Англия. 1350 фактов. – М.: РИПОЛ классик, 2015. – С. 159.
2. http://www.shakespearesglobe.com/shop/product/macbeth-spot-tea-towel/60?session_id=14577721524991314e8be0a4e49f12e3da38f174e5
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: shtalk
2016-06-06 08:11 am (UTC)

Re: 19

Не отобрали от Кентервильского привидения. Как?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:53 am (UTC)

20

[Раздаточный материал (зачитывать его не нужно):

rafmagn – янтарная сила.
kvikmynd – быстро движущиеся картинки.
rekja pappír – ?]

В исландском языке очень мало заимствованных слов: так, электричество обозначается словом rafmagn [рафма́гн], а кинематограф словом kvikmynd [кви́кминд]. Переведите словосочетание rekja pappír [ре́къя па́пир] на русский язык одним словом.

Ответ: Калька.
Комментарий: Как можно было заметить по примерам, исландцы предпочитают простому заимствованию иноязычных слов их кальки́рование – перевод по частям. Сходным образом в русском языке образованы, например, слова "насекомое" или "междометие". Второе слово в словосочетании, как можно догадаться, обозначает бумагу. Кстати, в русском языке слово калька заимствовано из французского, а в исландском её название скалькировано с английского.
Источник:
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Исландский_язык
2. https://translate.google.com/#is/ru/rekja%20pappír
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: max_petrovi4
2016-06-05 04:40 pm (UTC)

Re: 20

Хорошо
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:53 am (UTC)

21

[Ведущему: В первом предложении логическое ударение нужно поставить на слово "что".]

Впервые увидев название заведения "Пшеничная ОНА", один из героев Харуки Мураками удивляется, что за иностранец имеется в виду. ОНА – персонаж произведения XIX [девятнадцатого] века. Назовите ЕЕ.

Ответ: Голова.
Комментарий: В Японии, как известно, блондины – больша́я редкость. Голова, например, фигурирует в поэме Пушкина "Руслан и Людмила".
Источник: Мураками Х. 1Q84 (http://flibusta.is/b/260451/read)
Автор: Юрий Труха́н (Львов)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:53 am (UTC)

22

Канадец Том Лонгбо́ут был бегуном на длинные дистанции. В молодости Лонгбоут сбежал… Ответьте, использовав слово латинского происхождения, откуда?

Ответ: Из резервации.
Зачёт: По слову "резервация" без неверных уточнений.
Комментарий: На самом деле его звали Когва́ги, а фамилия Лонгбо́ут переводится похоже на индейские прозвища – длинная лодка.
Источник:
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Longboat
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Резервация
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: shtalk
2016-06-06 08:12 am (UTC)

Re: 22

Очень классно, не взяли.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:53 am (UTC)

23

[Раздаточный материал:

Сочинена тобою, Самозванов,
[ПРОПУСК] целая семья;
Но молвлю, правды не тая:
Я не люблю твоей семьи [ПРОПУСК].]

Перед вами эпиграмма Владимира Лихачёва, опубликованная в 1905 году. На первый взгляд эпиграмма обращена к плохому писателю. Заполните любой из пропусков одним словом.

Ответ: Романов.
Зачет: Романов.
Комментарий: Если поставить запятую после слова "семьи", эпиграмма Лихачёва легко превращается в антимонархическое стихотворение.
Источник: http://arzamas.academy/materials/802
Автор: Расул Бабазаде (Баку)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rioman
2016-06-08 09:21 am (UTC)

RE: 23

Отвечается на рефлексах, что имели в виду авторы эпиграммы и вопроса осталось неизвестным. Прочитаю источник, может, пойму.
(Reply) (Parent) (Thread) (Expand)
[User Picture]From: yazon
2016-06-04 06:54 am (UTC)

24

Героиня Ллойда Джонса разбивает парк, который повторяет рисунок кружев, подаренных ей для подвенечного платья. Назовите профессию человека, сделавшего этот подарок.

Ответ: Лётчик.
Зачет: Пилот.
Комментарий: Вообще-то это очень грустная история, и человек, который подарил кружева, в итоге не появился на свадьбе. Героиня хочет напомнить ему об обещании, но жених так и не прилетел.
Источник: Джонс Л. Мистер Пип. http://7lafa.com/book.php?id=91456&page=29
Автор: Алексей Полевой (Гомель)
(Reply) (Thread)